You look at my mom's craziness as something to entertain you!
Vedi la pazzia di mia madre come una cosa che ti diverte!
I swear, I'm so pissed off at my mom.
Giuro, sono così arrabbiato con mia madre.
I think I'm just gonna crash at my mom's.
Credo solo che andrò a dormire da mia madre.
Oh, this is the last of the stuff that I had at my mom's.
Sono le ultime cose che avevo da mia madre.
I can stay at my mom's.
Posso andare a casa di mia madre.
I'm doing this to get back at my mom.
Lo faccio per farla pagare a mia madre.
Well, um, my room at my mom's back in Oakland is still exactly the way I left it.
A casa di mia madre, a Oakland, c'e' ancora la mia stanza - ed e' esattamente come l'ho lasciata.
Since I've been at my mom's, I wanted to get rid of him.
Volevo sbarazzarmi di lui da quando sono stato da mia madre.
Okay, I was at my mom's birthday party when he got murdered.
Ok, ero alla festa di compleanno di mia madre quando è stato ucciso.
I was angry at my mom and I took it out on you.
Ero arrabbiata con mia madre e me la sono presa con te.
Because I was always mad at my mom and I wanted to smash my way out of that house.
Perche' ero sempre arrabbiato con mia madre e volevo andarmene via di casa spaccando tutto.
You were just at my mom's house, weren't you?
E' stato a casa di mia madre, vero?
We're supposed to be at my mom's by 4:00.
Dobbiamo essere da mia mamma per le quattro...
That's the guy who came after me at my mom's house.
E' quello che mi ha attaccato a casa di mia madre.
I'll be waking up at my father's, but opening presents at my mom's.
Mi svegliero' da mio padre, ma apriro' i regali dalla mamma.
Stop pointing that at my mom!
Non puntare quel fucile contro mia madre!
You, Elena, Bonnie, you don't think that I can live a normal, humanityless vampire existence without killing anyone, and you feel guilty for being such a royal ass at my mom's funeral.
Si', invece. Tu, Elena, Bonnie. Non credete che io possa vivere come un normale vampiro senza umanita', senza uccidere nessuno.
Safe and secure at my mom's place.
È al sicuro a casa di mia madre.
Well, how about 3:00 at my mom's?
Beh, che ne dici di venire da mia madre per le 3?
Maybe I should go stay at my mom's until I sort things out.
Forse dovrei andare da mia mamma fino a che non sistemero' le cose.
I yelled at my mom last night.
Ho sgridato mia mamma, ieri sera.
I had no time to drop him at my mom's.
Non ho avuto tempo di lasciarlo da mia madre.
I know you're really mad at my mom and Aunt Natalie and Aunt Miranda.
So che sei molto arrabbiato con mamma, zia Natalie e zia Miranda.
Uh, I live at my mom's, and she's having rough sex with a stranger, and I had to get out of the house.
Vivo con mia mamma, stava facendo sesso sadomaso con uno sconosciuto e dovevo andarmene da quella casa.
I'll just dump 'em at my mom's.
Mi limitero' a scaricarli da mia madre.
We can crash dinner at my mom's tonight.
Stasera possiamo scroccare la cena a mia madre.
Anyway, my parents had gotten divorced, and my sister and I used to go back and forth between their houses, and one weekend we were supposed to be at my mom's, but my dad was having a party,
Comunque, i miei genitori avevano divorziato... e io e mia sorella facevamo avanti e indietro da una casa all'altra. E un fine settimana dovevamo stare con mamma, ma papà aveva organizzato una festa... così decidemmo di stare con lui.
The way he looks at my mom.
Nel modo in cui guarda mia madre.
I'm sure that there's goat's milk at my mom's house.
Sono sicuro che mia madre avra' il latte di capra.
Only to dinner, if you want, at my mom's house.
Solo per cena, - se vuoi, a casa di mia madre.
I've been living at my mom's place for the last two months.
Negli ultimi due mesi, ho vissuto con mia madre.
Then, of course, I looked at my mom and my dad -- (Laughter) Karolina and Karl, and grandmom and granddad, Josefine and Josef.
Poi, naturalmente, ho pensato ai miei genitori -- (Risata) Karolina e Karl, e mia nonna e mio nonno, Josefine e Josef.
As soon as I did, you got this incredibly severe look on your face, looked at my mom and dad and said, 'Look at that! Look at that!
e non appena l'ho fatto, mi hai guardato tutto severo, hai guardato i miei genitori e hai detto "Guardate qui, guardate qui.
And when the doctor took a look at this yellow kid with black teeth, he looked straight at my mom and said, "He's not going to live."
E quando il dottore diede uno sguardo a questo bambino giallo con i denti neri, guardò mia madre dritto negli occhi: "Non vivrà".
1.6983051300049s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?